So where do I see you next?
On the Aqueduct. The Aquas Livres aqueduct. It’s very long, fourteen kilometers I think.
Where it crosses the Alcantara valley. The arches are sixty metres high at that point. From there you can almost see America! I’ll be waiting for you by the sixteenth arch.
The sixteenth counting which way?
What do you think? From the Mae d’Agua. I’ll meet you there on Tuesday morning.
Not before?
We all have one day in the week that wishes us well.
Which was mine?
It was Tuesday. You will probably die on Tuesday.
John Berger, Here Is Where We Met Chapter one, page 43/237
Neatsimenu, ar buvau sakiusi, kad mus su mama Lisabonoje vedžiojo – labiau gal stumteldamas, kai nesugalvodavom, kur eiti – John Berger, su tuo savo knygos skyrium, kuris apie Lisaboną. Todėl natūraliai kelionę turėjom užbaigti ten pat, kur ir jis, išsiskirdamas su savo motina, kuri po to, kai numirė, nusprendė apsistoti Lisabonoje – čia jei nežinojote, kad numirę žmonės pasirenka vietą, kur būt. Aqua Libre akveduke – 14 km ilgio vamzdy-tunelyje kuriuo beveik dangumi (gal kokie 60 m virš žemės, nežinau, kaip koks aštuntas aukštas) – sostinėn atkeliaudavo vanduo. Vanduo akveduku tekėti nustojo visai neseniai, prasieiti juo mums neteko, o pažiūrėti į jo žiotis – ir miesto panoramon organiškai įsiterpiančią išorę – prašom:
Toliau skaityti “Aquas Livres – beveik Stiksas vamzdyje“